動物やペットが先行詞の時の関係代名詞は何が正しい?which? それともwho?【英文法プチ講義】

英文法プチ講義 英語教室

関係代名詞は先行詞によってwhichまたはwho、さらにはthatを使い分ける必要がありますよね。簡単におさらいしておくと

(1) 先行詞が人の時はwho

  Do you know the man who is singing a song in front of our store?

  店の前で歌ってる男性のこと知ってる?

(2) 先行詞がモノ(人以外)の時はwhich

  Could you tell me the name of the book which you bought yesterday?

  君が昨日買った本のタイトルを教えて?

このように先行詞が人の時はwhoを使い、モノの時はwhichを使うという内容で学習されたことかと思います。では、動物の時はwhichとwhoのどちらを使えばいいのでしょうか?

結論としては先行詞が動物の時もwhichかthatを用いるのが一般的です。英文法上は動物も「モノ」扱いになることが理由です。

 (3) Do you know the name of that animal which (that) is clinging to the tree?

 木にしがみついているあの動物の名前、知ってる?

しかしながら動物好きな方、特にペットを飼育している方にとっては動物も家族!という考えの方もいることでしょう。名前をつけて可愛がっているから「モノ」扱いしたくない!という気持ちは十分わかります。私も動物大好きですし、いろいろと飼育している身なので。

そんなあなたに朗報です!実は先行詞が動物でもペットの場合はwhoを使っても問題ありません!むしろネイティブはペットにはwhoを使うことが多いようです。

 (4) Anzu is a shiba dog who loves sweet potatos.

  あんずはさつまいもが大好きな柴犬です。

 特に名前をつけている場合は人間と同じように扱うことが一般的なようです。愛するペットを紹介する時はぜひwhichではなくwhoを使うようにしましょう!

動物が先行詞の場合、関係代名詞はwhichi/thatを用いるのが一般的。しかしペットを紹介する時はwhoを使ってもよい!

 

執筆者
井上惠隆

福岡出身、平成生まれ。西南学院大学大学院文学研究科修了。元高校英語教諭。現科目としての英語ではなく、あなたの言語になる英語を教えたいので教員をリタイアし、翻訳家をしながらAlice Lidell English(アリス・リデル・イングリッシュ)を立ち上げて英語講師をしています。言語学習は音読が全てだと思っています。

井上惠隆をフォローする
英語教室
シェアする
井上惠隆をフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました